Alex | γενομενης δε ημερας ην ταραχος ουκ ολιγος εν τοις στρατιωταις τι αρα ο πετρος εγενετο
|
ASV | Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
|
BE | Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter.
|
Byz | γενομενης δε ημερας ην ταραχος ουκ ολιγος εν τοις στρατιωταις τι αρα ο πετρος εγενετο
|
Darby | And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter.
|
ELB05 | Als es aber Tag geworden, war eine nicht geringe Bestürzung unter den Kriegsknechten, was doch aus Petrus geworden sei.
|
LSG | Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre était devenu.
|
Pesh | ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܪܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܒܝܬ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܥܠ ܫܡܥܘܢ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܠܗ ܀
|
Sch | Als es nun Tag geworden, entstand eine nicht geringe Bestürzung unter den Kriegsknechten, was doch aus Petrus geworden sei.
|
Scriv | γενομενης δε ημερας ην ταραχος ουκ ολιγος εν τοις στρατιωταις τι αρα ο πετρος εγενετο
|
Web | Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
|
Weym | When morning came, there was no little commotion among the soldiers, as to what could possibly have become of Peter.
|